Скачать 

Вежливые клише английского языка (Антон Брежестовский)

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть скрытый контент
Aноним
Ссылка на картинку
В каждом языке - свои вежливые клише. Пытаться переводить вежливую фразу с русского на английский - значит практически гарантированно звучать невежливо и неестественно. Например, в магазине нельзя сказать: "Give me a packet of milk please", хотя сказать такую фразу по-русски - хорошо и правильно. А вот по-английски нужно говорить: "Can I have a packet of milk please?". Вежливые обороты нужно знать буквально. Именно с этой целью - дать вам наиболее употребительные вежливые клише английского языка - и был подготовлен этот мастер-класс.
Показать больше
 
Зарегистрируйтесь , чтобы посмотреть авторский контент.
Поиск по тегу:
Теги
.английский язык автор клара ру антон брежестовский брежестовский валяем новогодний декор вежливые клише иностранные языки
Похожие складчины
Найти больше схожих складчин

Зарегистрируйте учетную запись

У вас появится больше возможностей!

Создать учетную запись

Пройдите быструю регистрацию

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите.

Сверху