Скачать 

Все о конструкциях I wish и If only (Антон Брежестовский)

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть скрытый контент
Организатор
Организатор
Организую Складчины
Команда форума
Сообщения
602 973
Реакции
12 981
Монеты
325
Оплачено
1
Ссылка на картинку
Эти две конструкции англичане употребляют постоянно. Почти всегда их можно перевести как “Ах, если бы!” Но как пользоваться ими? Как строить фразы с этими выражениями?
Что точно значит, например, знаменитое “Wish you were here”?

И когда надо просто говорить “I wish!”, а когда – “I wish I was”, “I wish I had”, “I wish I did”?
Отличается ли “I wish” от “If only”, или же это абсолютно одно и то же?
Все эти, а также другие не менее полезные детали мы подробно разберем на этом онлайн-уроке.

В пакете – все необходимое: видео и PDF уроков, рабочая тетрадь с упражнениями, аудиозадания с ключами.
Показать больше
 
Зарегистрируйтесь , чтобы посмотреть авторский контент.
Поиск по тегу:
Теги
i wish и if only английский английский язык антон брежестовский брежестовский все о конструкциях i wish и if only конструкции i wish и if only
Похожие складчины
Найти больше схожих складчин

Зарегистрируйте учетную запись

У вас появится больше возможностей!

Создать учетную запись

Пройдите быструю регистрацию

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите.

Сверху